Pino Daniele

Pino Daniele save vadino dainuojančiu gitaristu.

Jis gimė Neapolyje 1955 metais. O 2015 metais mus visai netikėtai paliko. Ilgus metus jį vargino širdies ligos.

Pino Daniele yra vienas iš mano mėgstamiausių dainų autorių ir atlikėjų. Jis buvo pelnęs tarptautinį pripažinimą, koncertavo kartu su Chick’u Corea, Pat’u Metheny, Robert’u Randolph’u, Bob’u Berg’u ir Joe Bonamassa. Daugeliui giliai atmintyje įstrigo jo sukurta neišpasakyto grožio daina „Napule è“, kurią atliko drauge Eric’u Clapton’u.

Pino Daniele yra koncertavęs ir su žymiais italų atlikėjais, būtų galima paminėti Ramazzottį, Mario Biondį, Miną ir Franco Battiato.

Daniele buvo tikras gitaros virtuozas, atlikdavo džiazą, bliuzą, fusion džiazą ir neapolietiškas dainas. Pirmuosiuose jo albumuose skamba neapolietiškai parašytos dainos, tik vėliau išleido albumų, kuriuose skamba ir italų kalba parašytos dainos.

Koncertuodamas dažnai atlieku Pino Daniele’s kūrinius: „Cammina cammina“, „Na tazzulella e cafè“, „Je so pazz’“ ir „Vento di passione“. Pirmosios dvi dainos yra iš jo pirmojo albumo „Terra mia“. Šiame albume, išskyrus „Vento di Passion“, visos dainos parašytos neapolietiškai.

Deja, Lietuvoje Pino Daniele nėra labai žinomas ir populiarus.

Photo – Di Elena Torre – originally posted to Flickr as Pino Daniele, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4045793

Vento di Passione

Žodžiai ir muzika – Pino Daniele

Vento di Passione

[IT]

Il ricordo di un amore

Lascia in bocca il sale

Ed arriva dritto al cuore

Senza nemmeno avvisare

è in una lettera d‘amore

è nel canto del mare

Il ricordo di un amore

Ci parla e non ci passa

Geismo vėjas (pažodinis vertimas)

[LT]

Meilės prisiminimai

Burnoje palieka druskos skonį

Prasismelkia tiesiai į širdį

nė neįspėję,

Jie glūdi meilės laiškuose,

Jie tūno jūros giesmėje.

Meilės prisiminimai

gyvi, jie neišblanksta.

Vento di Passione (Pino Daniele)

Je so pazz (Pino Daniele)

Je so pazz

Žodžiai ir muzika – Pino Daniele

Je so pazz

[IT]

Non mi date sempre ragione,

io lo so che sono un errore.

Nella vita voglio vivere

almeno un giorno da leone

E lo Stato questa volta

non mi deve condannare

pecchè so’ pazzo (je so’ pazzo)

Je so’ pazzo! (je so’ pazzo)

Ed oggi voglio parlare.

Aš išprotėjęs (pažodinis vertimas)

[LT]

Niekados man nepritariate,

Aš žinau, kad esu tarsi kokia klaida.

Noriu bent sykį patirti daug dalykų

Ir valstybė šį kartą

neturi manęs nuteisti,

Nes aš išprotėjęs (aš išprotėjęs)

Aš išprotėjęs! (aš išprotėjęs)

Ir šiandien noriu prabilti.